Ejemplos del uso de "schwarz-weiße bildschirm" en alemán
Was alles noch schlimmer machte, war der weiße Fleck, den Sie da oben rechts am Bildschirm sehen können, das ist der Vollmond.
Для полноты картины, обратите внимание на белую точку сверху справа - это полная Луна.
Da ist dieses Stück Mauer in Hiroshima das von der Strahlung vollständig schwarz verbrannt ist.
В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Aber ich garantiere Ihnen, dass die am meisten konservierten Sequenzen unter diesen Viren rechts auf dem Bildschirm hier oben in identischen Regionen liegen.
но я ручаюсь, что наиболее стабильные цепочки генов у этих вирусов с правой стороны экрана находятся в тех же областях, что и у остальных.
Die weiße Linie zeigt den sogenannten "erweiterten Brennstoffkreislauf", in dem man wiederaufbereitet.
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка.
Das Problem in Libyen liegt darin, dass wir immer alles schwarz oder weiß möchten.
Проблема Ливии состоит в том, что мы всегда выбираем белое или черное.
Im zweiten Schritt wurde Mobilität hinzugefügt, dabei befand sich der Bildschirm auf einer beweglichen Basis.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе.
Vier von ihnen sind männliche Weiße - keine Muttersprachler.
Четверо из них - белые мужчины, для которых суахили не является родным.
Ich habe also live eine Karikatur auf einem großen Bildschirm gezeichnet - es war eine Sensation - und dann kam dieser Typ zu mir.
Так что я публиковал рисунки на большом экране, это было сенсацией, а потом этот парень пришел ко мне.
Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht.
Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
Und was die Fremden angeht, egal ob weis, schwarz oder braun, tärt und federt sie und schmeist sie aus der Stadt.
А что же касается посторонних людей - белых, афро-американцев или метисов, окунуть их в смолу и перья и выгнать их кнутом из города.
Wir wollten die Idee des Musikvideos, das für den Web gedacht ist über die 3 auf 4 oder 16/9 Fenster erweitern und versuchen es spielerisch über den Bildschirm zu choreografieren.
Мы хотели раздвинуть границы музыкального видео, предназначенного для Web, за грань обычных соотношений сторон окна 4:3 или 16:9 и попробовать сделать так, чтобы видео перемещалось и играло по всему экрану.
Und das, wie durch die weiße Linie angezeigt, passierte 46 Tage vor dem Höhepunkt der Epidemie.
Это, как показано белой линией, случилось за 46 дней до пика эпидемии.
Acht Minuten später, er schaute von seiner Hand auf den Bildschirm, surfte er:
Через 8 минут он следил за движением руки на экране, и вот, он уже сидит в Интернете.
Nun, in dieser Folie ist das Weiße Kreide, und diese Kreide wurde in einem warmen Ozean abgelagert.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
"Die Dämpfe des Schaums, der in den Zugängen zur Bucht trieb waren so schlimm, dass sie bleihaltige Farbe schwarz färbten."
"Пары от отходов, распространявшиеся по всем уголкам побережья, были настолько тяжелыми, что даже краска на свинцовой основе становилась черной".
Ich vergesse immer den Namen der Armee, ich glaube, es ist "Widerstandsarmee Gottes", aber auch die Regierung hat keine weiße Weste, also schauen wir uns das erste Video an.
Я забыл название вооружённых сил, по-моему это "Господня Армия Сопротивления", но и с правительством не всё чисто, итак, если можно, посмотрим первое видео.
Er ist schwarz, der Typ ist weiss und er hat zwei kleine Kinder.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad