Beispiele für die Verwendung von "sich atmen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle49 дышать49
Wir alle atmen gerade Luft. Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
Jetzt kann er endlich atmen Теперь он наконец может дышать
Solange ich atme, hoffe ich. Пока дышу, надеюсь.
Ich glaube, Tom atmet noch. Мне кажется, Том ещё дышит.
Sie konnte nicht mehr selbst atmen. Она не могла больше дышать самостоятельно.
Ist hier irgendjemand, der nicht atmet? Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит?
Sie kann daher weder atmen noch essen. Поэтому она не может дышать и есть.
Sie atmete kaum und war blau angelaufen. Она была синей и едва дышала.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. У меня не получается дышать через нос.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom! Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Mit ihnen kann man mechanisch atmen, oder mechanisch lüften. С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
Es ist sehr, sehr schwer dort oben zu atmen. Там очень сложно дышать.
Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим.
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten. Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
Verschmutzt man die Luft, schadet man jedem, der atmet. Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит.
Sie hören auf zu atmen, und dann sind sie tot. Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы.
Einer der Zuschauer fragte mich, "Wie atmet er da oben?" Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?"
Von 52 Minuten atmet man somit nur 8 Minuten lang. Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут.
Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen. Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
Dabei ersticken sie vielfach, weil sie mit zusammengeschnürten Kiemen nicht atmen können. Они могут задохнуться в сети, потому что не могут дышать из-за сжатых жабр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.