Beispiele für die Verwendung von "sich erfinden" im Deutschen mit Übersetzung "изобретать"

<>
Und das überrascht vielleicht etwas, weil sich meine Vollzeitbeschäftigung bei der Stiftung hauptsächlich um Impfstoffe und Saatgut dreht, um die Dinge, die wir erfinden und liefern müssen um den ärmsten 2 Milliarden ein besseres Leben zu ermöglichen. И это может показаться несколько удивительно, потому что вся моя работа в фонде посвящена, по большей части, вакцинам и семенам, тому, что надо изобрести и внедрить, чтобы улучшить жизнь беднейших двух миллиардов населения Земли.
Wir erfinden uns ständig neu. Они позволяют нам постоянно изобретать себя самих заново.
Wir erfinden uns ständig neu. Они позволяют нам постоянно изобретать себя самих заново.
Wir haben die allesamt erfunden. Мы изобрели кучу подобного.
Cornflakes waren noch nicht erfunden. Еще не изобрели кукурузных хлопьев.
Wann wurde der Buchdruck erfunden? Когда было изобретено книгопечатание?
Deutschland hat den Sozialismus erfunden. Социализм был изобретен в Германии.
Und deswegen wurden sie erfunden. И вот почему они были изобретены.
Haben Menschen die Modernität erfunden? Изобретали ли люди современность?
Vitamine waren noch nicht erfunden. Витамины еще не изобрели.
Also erfand er eine kostenfreie Solarlampe. И он изобрел бесплатную солнечную лампу.
Wir sind immer noch am Erfinden. Мы продолжаем изобретать.
Sie können weiter erfinden und entwickeln. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Die Steckdose war noch nicht erfunden. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
Bob Marley hat Rastafarians nicht erfunden. Боб Марли не изобрел растафарианство.
Sie haben Car-Sharing nicht erfunden. Они не изобрели идею совместного пользования машинами.
Die Beatles haben Teenager nicht erfunden. "Биттлз" не изобрели подростков.
Also haben wir uns selbst erfunden. Получается, что мы изобрели себя.
Wer hat diese seltsame Maschine erfunden? Кто изобрёл эту странную машину?
Wir müssen das Rad nicht neu erfinden. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.