Exemplos de uso de "sich kämpfen" em alemão
Gleich danach allerdings widmete sie sich in ihrer Rede ausgiebig der Heldenhaftigkeit der US-Soldaten, die im Ausland "für die Freiheit kämpfen".
Затем она быстро перешла к долгой праздничной речи о героизме американских солдат, "сражающихся за свободу" за рубежом.
Kriegskind, Kind ohne eine Mama, kämpft immer noch in der Saga.
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории.
Viele Menschen kämpfen seit 20 Jahren für Somalia.
В течение последних 20 лет в Сомали люди воюют друг с другом.
Du kannst keine Mammuts jagen und gleichzeitig gegen andere Gruppen kämpfen.
Очевидно лишь то, что невозможно охотиться на мастодонтов, если ты воюешь с другими группами людей.
Die Menschen beginnen sich zu fragen, warum ihre Führer sie zum Kämpfen bringen.
Люди начинают спрашивать, почему их лидеры заставляют их воевать.
Diese Löwinnen sehen von Weitem so aus, als würden sie kämpfen.
Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
Wofür kämpft die Nato eigentlich am Hindukusch?
За что, спрашивают многие люди, на самом деле сражается НАТО в Афганистане?
Wir waren früher ein freundliches Land, wie kann es sein, dass wir nun kämpfen?
Мы были одной дружной страной в прошлом, как так получилось, что мы воюем теперь?
Egoistisches Verhalten ist unter Umständen ein angepasstes Verhalten - kämpfen oder laufen.
Забота о себе необходима в определённых условиях - драться или ретироваться.
Die erste davon lautet, dass es eine historische Tatsache ist, dass Demokratien niemals gegeneinander gekämpft haben.
Первое заключается в том, что, фактически, как показывает история, демократические государства никогда не воевали друг с другом.
Nun ist mein Platz bei den 90 000 Menschen, die einander respektieren, die nicht kämpfen.
Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie