Beispiele für die Verwendung von "sich sehen" im Deutschen

<>
Das kann sich sehen lassen. Действительно впечатляющий результат.
Das ist eine Leistung, die sich sehen lässt Это работа, которую видно
Die EU bot diesen Anker nahezu ohne zu zögern, und das Ergebnis konnte sich sehen lassen. ЕС предоставил этот якорь почти без колебаний, и результат удивил всех.
Jeder Dollar würde Schäden durch die Erderwärmung in Höhe von $1,51 Dollar verhindern - ein Ergebnis, das sich sehen lassen kann. Каждый доллар позволит избежать потерь от глобального потепления на сумму 1,51 доллара США - результат, заслуживающий уважения.
Zum Schluss haben wir einen mikrobischen Zoo, der von Bakterien und Quallen beherrscht wird, wie Sie hier links vor sich sehen. И мы имеем на руках заповедник микробов с толпами бактерий и медуз, в чём вы можете убедиться посмотрев налево.
Der erste, den Sie vor sich sehen, ist aus der Zeit, als ich nach gut 12 Jahren der Trennung zum ersten Mal in den Iran zurück kehrte. Первая фотография, которую вы видите, сделана, когда я впервые вернулась в Иран после 12 лет изгнания.
Die einschneidendsten Meinungsunterschiede zwischen den Volksgruppen sind in der Frage erkennbar, welche Gestaltungsmöglichkeiten in Bezug auf die Zukunft - die Chance, sich im Irak nach Saddam ein besseres Leben aufzubauen - die Befragten für sich sehen, und bei der Sicherheit. Самые радикальные различия во мнениях встречаются у разных общин в том, как они воспринимают контроль над будущем - возможность построения лучшей жизни в Ираке после Саддама - и безопасность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.