Beispiele für die Verwendung von "solche" im Deutschen
Tatsächlich sind solche Hoffnungen verloren gegangen.
И действительно, надежда на это была безосновательной.
Führten solche Umwege zu seinem Tod?
Неужели то, что он иногда шел в обход закона, помогло подтолкнуть его смерть?
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen.
Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ.
Eine solche Drohung muss jedes Land ernst nehmen.
Это угроза, к которой каждая страна должна отнестись серьезно.
Solche Ansichten haben ihre Auswirkungen im täglichen Leben.
От убеждений легко переходят к действиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung