Beispiele für die Verwendung von "sollten" im Deutschen mit Übersetzung "следовать"
Übersetzungen:
alle6172
должный4413
следовать550
возможно148
приходиться36
полагаться10
быть должным5
надлежать5
andere Übersetzungen1005
Diese Gegenbeispiele sollten uns nicht überraschen.
Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
Stattdessen sollten wir die Details näher betrachten.
в то время как следовало бы изучить подробности
Vielleicht sollten Sie alle erledigten Aufträge überprüfen lassen
Вероятно, Вам следовало бы перепроверить все исполненные заказы
Wir sollten uns auf die möglichen Erfolge freuen:
Нам следует провозгласить тост за возможный успех:
Aber sie sollten durch andere Instrumente ergänzt werden.
Но его следует поддерживать и другими действиями.
Vielleicht sollten wir sie in unterschiedliche Klassen stecken."
Может, нам следует развести их по разным классам."
Allerdings sollten die USA dieser Versuchung nicht erliegen.
Однако США не следовало бы поддаваться этому искушению.
Sollten wir dieses Engagement als sentimentalen Unsinn abtun?
Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду?
Sollten sie stattdessen die Emissionssenkungen um 20 Jahre verzögern?
Следует ли им вместо этого отложить сокращение выбросов на 20 лет?
Überlegen wir uns, wie wir unseren Erfolg messen sollten.
Теперь подумаем, как следует измерять успешность наших действий.
Die Deutschen sollten das folgende Gedankenexperiment in Betracht ziehen:
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung