Beispiele für die Verwendung von "sowohl" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1341 как760 andere Übersetzungen581
sowohl Wachstum als auch Verteilungsgerechtigkeit anstreben. преследовать и экономический рост, и честность в распределении его выгод.
sowohl wissenschaftlich, klinisch als auch vorklinisch. в научных, клинических и предклинических целях.
Ich mag sowohl Katzen als auch Hunde. Я люблю и кошек, и собак.
Sowohl Ressourcen als auch Mobilität sind teuer. И ресурсы, и мобильность являются дорогостоящими.
Das ist sowohl kurzsichtig als auch gefährlich. Это и недальновидно, и опасно.
Kaffee verursacht und verhindert Krebs, sowohl als auch. Кофе и вызывает рак, и предотвращает его.
Sowohl Bill als auch als Mac sind computerbesessen. Билл и Мак оба помешаны на компьютерах.
Diese Strategie ist sowohl absurd als auch gefährlich. Такая схема насколько абсурдна, настолько и опасна.
Es nahmen sowohl Reporter als auch Produzenten teil. В них участвовали репортеры и продюсеры.
Diese Vernachlässigung ist sowohl ungerechtfertigt als auch gefährlich. Это пренебрежение является неоправданным и опасным.
Wir produzieren also sowohl Stille als auch Ton. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Wir sind gesünder, sowohl körperlich als auch emotional. Мы более здоровые, физически и эмоционально.
Du bist sowohl eine Schöne als auch eine Kluge. Ты и красавица, и умница.
Es protokolliert sowohl unseren Wach- als auch unseren Schlafzustand. Он следит за вашей активностью и сном.
Diese Entscheidungen werden sowohl Männer als auch Frauen treffen. И мужчины, и женщины будут принимать подобные решения.
Sowohl auf Ebene des körperlichen, emotionellen oder spirituellen Komforts. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Aber langfristig sind sowohl Gefühl als auch Realität wichtig. Но в долгосрочной перспективе важны и ощущения и реальность.
Man bediente sich sowohl legaler als auch illegaler Methoden. Это смесь легальной и нелегальной деятельности.
Sie sind sowohl eine Schöne als auch eine Kluge. Вы и красавица, и умница.
Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch sehr gut. Он хорошо говорит и по-английски, и по-французски.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.