Beispiele für die Verwendung von "später" im Deutschen mit Übersetzung "поздний"
Übersetzungen:
alle1429
спустя342
поздний253
позже229
поздно155
потом49
попозже6
не позже2
andere Übersetzungen393
Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
Рано или поздно нужно будет решать этот вопрос.
Ihre Provisionsabrechnungen treffen von Monat zu Monat später ein
Ваши расчеты комиссионных поступают с каждым месяцем все позднее
Wenig später kamen die Portugiesen, die 400 Jahre blieben.
Португальцы прибыли туда немногим позднее и оставались на протяжении 400 лет.
Wir teilen Ihnen mit, dass wir später darauf zurückkommen werden
Мы сообщаем Вам, что мы вернемся к этому вопросу позднее
Später kamen noch 10.000 weiter Vermisste aus dem Kosovo hinzu.
Еще 10,000 без вести пропавших из Косово были позднее добавлены к этому списку.
Als Belohnung erhielt er später einen Ministerposten in der kommunistischen Regierung.
В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве.
Früher oder später, so argumentiert Young, schotten meritokratische Eliten sich ab;
Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми;
Mathematik wurde als gottlos und abwegig geächtet und später der Religion unterworfen.
Математика была объявлена вне закона как антирелигиозное и чужеродное явление и позднее перешла в подчинение религии.
Wie viel mehr muss es später für den Zugang zu den Rentenmärkten zahlen?
Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств?
Die Schuldner werden ein Europa der zwei Klassen zwangsläufig früher oder später verwerfen.
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung