Exemples d'utilisation de "später" en allemand

<>
Ich war etwas enttäuscht - ziemlich jung und ging zurück einige Jahre später und diesmal in Kalifornien ging ich nach Berkeley. Я был несколько разочарован - но я был ещё довольно молод и попробовал снова, через несколько лет, в это время я был в Калифорнии, я пошёл в Беркли.
Das dicke Ende kommt später. жало в хвосте
"Bitte eher früher als später." "Счастливого избавления".
Später wurde es immer besser. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
18 Monate später wachte ich auf. Через 18 месяцев я очнулась.
Zwei Monate später passiert etwas Unglaubliches. Но через два месяца происходит нечто невероятное.
Das hier ist eine Woche später. Это через неделю.
Und drei Jahre später, 137 Vogelarten. И через три года у нас имелось 137 видов птиц.
Er wurde später in Haft getötet. Впоследствии он был убит во время содержания под стражей.
Ich traf Mahmoud ein Jahr später. Я снова встретил Махмуда через год.
Vier Tage später starben sie dann einfach. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
Zwei Wochen später durfte ich nach Hause. Через две недели я был готов вернуться домой.
Einige Wochen später entnehmen wir das Knorpelgerüst. И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу.
Und 10 Jahre später, änderte sich alles. А через 10 лет все изменилось.
Jetzt, zwei Jahre später, haben wir Fensterfarmen; Забежим на два года вперед:
Zwei Minuten später sind Sie wieder unterwegs. Через пару минут вы опять на дороге.
"10 Schekel, um mein Kind später abzuholen? "10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка?
Nun, was passiert ein paar Tage später? И что происходит через несколько дней?
Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig. Через две минуты произошло сразу три события.
Zwei Monate später ändert sich alles schlagartig. А через два месяца происходит что-то невероятное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !