Beispiele für die Verwendung von "tatsächlich" im Deutschen

<>
Aber wie geschah dies tatsächlich? Но как же он управляет процессом?
Wir haben es tatsächlich geschafft. Так мы свершили задуманное.
Tatsächlich werten wir Spielen ab. Точнее, мы обесценили игру.
Und tatsächlich bedeutet es "traurig". Оно и означает "грустный".
Aber ich bin tatsächlich hingefahren. А я взял и поехал.
Tatsächlich, Spielen verbessert unsere Arbeit. На самом деле, игра позволяет лучше работать.
Tatsächlich äußerte angesichts des 50. В 50-ю годовщину подписания Римского договора министр экономики Франции Жак Делор - настоящее светило ЕС - выразил опасения по поводу того, что ЕС может "развалиться";
Es ist tatsächlich überraschend einfach. Он на удивление прост.
Burger Essen hilft also tatsächlich. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
Ist es tatsächlich im Gewebe? И все это есть в ткани?
Tatsächlich betrug sie 1,48. Как оказалось, он был равен 1,48.
Das ist tatsächlich ein Fortschritt. На самом деле, это прогресс.
Und tatsächlich war Dänemark Spitzenreiter: На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Es war tatsächlich ziemlich interessant. Это достаточно интересно.
Tatsächlich ist Lateinamerika heute zweigeteilt: Вообще-то, существует две Латинские Америки:
Und sie zogen tatsächlich ab. И они ушли.
Sie würden es tatsächlich tun. Они на самом деле собирались.
Sie können es tatsächlich sehen. Вы можете увидеть, как оно
Die obere ist tatsächlich Walmart. На самом деле, верхняя справа - Walmart.
So sieht Befreiung tatsächlich aus. Вот как на самом деле выглядит освобождение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.