Beispiele für die Verwendung von "traurigen" im Deutschen mit Übersetzung "грустный"

<>
Ich mag keine traurigen Filme. Я не люблю грустные фильмы.
Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an. Не смотри на меня такими грустными глазами.
Natalie Angier schrieb einen ziemlich traurigen Beitrag im New Yorker, wie einsam sie sich als Atheistin fühle. Натали Энжиер написала весьма грустный отрывок в журнале Нью Йоркер, о том, как одиноко она себя чувствует будучи атеистом.
Dieser Anspruch bleibt allerdings diffus, solange man sich nicht der traurigen Tatsache stellt, dass die meisten Amerikaner bedauerlich wenig über die grundlegenden Fakten des Islam sowie die geographische und kulturelle Vielfalt muslimischer Kulturen wissen. Однако его мечта будет оставаться труднодостижимой, если не принять во внимание тот грустный факт, что большинство американцев продолжают, к сожалению, оставаться в невежестве относительно основ ислама, а также обширного географического и культурного разнообразия мусульманских стран.
Das Jahr 2006 könnte sehr wohl darüber entscheiden, ob sie in die traurigen Tage ihrer chaotischen Vergangenheit zurückfällt oder zu neuer Reife findet, um - unter freiheitlichen und demokratischen Bedingungen - ihren eigenen Weg hin zu Wachstum und Stabilität einzuschlagen. 2006 год может четко определить, либо он вернется назад в грустные дни хаотичного прошлого, либо обретет новую форму, которая в условиях свободы и демократии поставит его на свой собственный путь к росту и стабильности.
Aber es war sehr traurig. Но это тем не менее грустно.
Diese Statistik ist so traurig. Такова грустная статистика.
Warum bist du so traurig? Почему ты такой грустный?
Das machte mich wirklich traurig. От этого мне стало очень грустно.
Und tatsächlich bedeutet es "traurig". Оно и означает "грустный".
Maria schüttelte traurig den Kopf. Мария грустно покачала головой.
Warum sind Sie so traurig? Ты чего такой грустный?
Sie sah mich traurig an. Она грустно смотрела на меня.
Ein trauriger Stand der Dinge. Очень грустно.
Ein glückliches, trauriges, schläfriges Gesicht? Счастливый смайл, грустный, сонный?
Manche Leute, die Mehrheit sagen traurig. но большинство людей говорит, что грустное.
Und das ist der traurige Teil. И это грустная часть.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Heute ist solch ein trauriger Tag. Сегодня такой грустный день.
Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.