Beispiele für die Verwendung von "völlig" im Deutschen

<>
Das alles ist völlig richtig. Это всё совершенно верно.
Und Halluzinationen sind völlig anders. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Dieses Argument ist völlig lächerlich. Этот аргумент является совершенно нелепым.
Übergang ist etwas völlig anderes. Группы "Переходный период" весьма различны.
Mehrere bleiben auch völlig ungeklärt. Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми.
Das ist völlig in Ordnung. Это вполне допустимо.
Ihre Bedeutung ist völlig klar. Их значение понятно всем.
Mein Geist war völlig erschüttert. Мое сознание было настолько сломлено,
Das ist etwas völlig Lächerliches! Это нечто совершенно нелепое!
Ich stimme Ihnen völlig zu. я вас очень понимаю.
Der Waldweg war völlig zugeschneit. Лесная дорога была сплошь покрыта снегом.
Das Wasser ist völlig schwarz. Вода была совершенно черная.
Hier nun ein völlig anderer Effekt. Здесь совершенно другой эффект.
Diese Nachricht ließ sie völlig kalt. Это сообщение оставило её совершенно равнодушной.
Dies ist ein völlig anderes Beispiel. А вот совершенно другой пример.
Hier ist ein weiteres - völlig anderes. И следующее противоречие - совершенного другого рода:
Und sie blockte mich völlig ab. и натыкаюсь на каменную стену.
Dies war also einmal völlig glatt. То есть он был когда-то совсем гладким.
Die Wissenschaftler sind zurzeit völlig blockiert. В настоящее время учёные загнаны в тупик,
Und sie hetzen herum, völlig gestresst. И все они, подавленные, начинают метаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.