Beispiele für die Verwendung von "version" im Deutschen

<>
Version ist noch im BETA Пока доступна только бета-версия
Also druckte ich eine weitere Version davon. И вот я напечатал другой вариант того же объявления,
Ich beende mit dieser Version. Я завершу новой версией.
Die nieder-technologische Version sieht so aus. Вот как выглядит простой вариант, без применения высоких технологий.
Jemand machte eine altmodische Version davon. Кто-то сделал ретро-версию.
Wir produzieren eine Version hiervon, die 155 Dezibel hervorbringt. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Das ist meine Version der Globalisierung. Вот моя версия глобализации.
Sie sagten, dass sie die elektronische Version ihres Cousins ihrem Cousin vorzogen. Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
Diese Version sollte das Problem beheben Эта версия должна устранить проблему
Ich persönlich mochte die spanische Version am meisten, die da hieß "Tortugas Ninja". Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Die Katze mag diese Version lieber. Кошке больше нравится эта версия.
Und diese Version des Universums projiziert es, wie eine Seifenblase, um uns herum. и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
Jeder würde die neue Version wollen. Они захотят новую версию.
Nun, diese Theorie besagt, dass das Gehirn eine Version des Universum kreiert, erbaut. Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной,
Die detaillierte Version ist jetzt online verfügbar Подробная версия теперь доступна в режиме реального времени
Diese Institution sollte eine internationale Version des amerikanischen Chapter 11 Bankruptcy Code sein. Это учреждение должно действовать в соответствии с документом, который должен быть международным вариантом главы 11 Кодекса о банкротстве США.
Jede Seite wird ihre eigene Version verteidigen. Каждая из сторон выдвигает свою версию.
Ich habe den Laserpointer hier im grünen Indien in eine ökologische, recyclebare Version verwandelt. В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча.
Nun eine leicht abgewandelte Version dieser Lotterie: А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Jeder in diesem Raum hat mit seiner eigenen Version des Kerzen-Problems zu tun. Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.