Beispiele für die Verwendung von "version" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle222 версия150 вариант17 andere Übersetzungen55
Dies ist eine andere Version. Вот ещё одна вариация этого.
Dies ist keine idealisierte Version. И это не идеализированное представление.
Hier die Version der Air Force. Вот модель ВВС.
Hier ist die aktualisierte Version dieses Eintrags. Вот обновлённая редакция этого слова.
Sie selbst können eine lokale Version starten. вы можете начать новую инициативу на месте.
Wie viele hier stimmen der ersten Version bei: Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
Selbst diese eingeschränkte Version würde einen Fortschritt darstellen; Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
Sie wollen eine leicht hässlichere Version von sich selbst. Ясно дело, бери человека на тебя похожего, но слегка непривлекательного.
Wir werden nicht auf eine andere Version dieser Lehre warten. Мы не собираемся ждать еще одного урока.
Diese kleine Gleichung ist die evolutionsbiologische Version von e = mc2. Это маленькое уравнение является своего рода e = mc2 для эволюционной биологии.
Sie erzählen ihre eigene Geschichte, vorbei an der offiziellen Version. Они рассказывают свою собственную историю в обход официальных источников.
Und so führten wir eine zweite Version dieses Tests durch. И мы провели эксперимент по второму сценарию.
Ebenso wenig natürlich auch die euroskeptische britische Version des Atlantizismus. Равно как и евроскептический британский атлантицизм.
Sie handeln alle in dem Bewußtsein, die originale Version nachzuspielen. Все они повторяют оригинальный микс
Das ist eine Version für 20 Männer, um zum Jupiter zu gelangen: Это 20-местная модель для полёта на Юпитер:
Als Antwort gab er mir eine noch höflichere Version der selben Erklärung. Еще более вежливо он повторил свое объяснение:
Sie sehen also, mit diesem Film wollten wir die wahre Version erzählen. Как видите, в этом фильме мы хотели рассказать правдивую историю.
dem Zweiten Weltkrieg, dem Vietnamkrieg, und die dritte Version war, historisch gesehen, neutral. Вторую мировую войну, войну во Вьетнаме, а третья аналогия была исторически нейтральной.
Damit konnten wir mit einer unbeweglichen Version zweieinhalb Stunden pro Tag Sonnenlicht sammeln. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Das ist also der Ablauf, und ich habe hier eine etwas künstlerischere Version davon. Как бы в таком порядке, у меня есть более художественное изображение этого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.