Beispiele für die Verwendung von "verstehst" im Deutschen

<>
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
Verstehst du, was ich meine? Ты понимаешь, о чём я?
Was zum Teufel verstehst du davon? Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Ich hoffe sehr, du verstehst mich. Я очень надеюсь на то, что ты меня понимаешь.
"Oh, was verstehst du denn nicht?" "Что ты не понимаешь?"
Verstehst du, was du da sagst? Ты понимаешь, что ты говоришь?
"Verstehst du, was der Kerl will?" "Вы понимаете, чего он от нас хочет?"
Verstehst du, was ich dir sage? Ты понимаешь, что я говорю?
Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst. Главное, что ты меня понимаешь.
Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste. Ты меня понимаешь, и это самое главное.
Du verstehst alles, spiel nicht den Dummen! Всё ты понимаешь, не прикидывайся.
Ich denke, du verstehst, was ich sagen will. Я думаю, ты понимаешь, что я хочу сказать.
Du verstehst mich, und das ist das Wichtigste. Ты меня понимаешь, и это самое главное.
Aber ich will, dass du verstehst, was ich sage. Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür. Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу.
Und natürlich verstand es jeder. И все поняли это.
Wie könnten sie es verstehen? Как они могли это увидеть?
Er versteht es, mit Kindern zu sprechen. Он умеет разговаривать с детьми.
Wenn ich meinen Diener liebe", sagt Gott, "Werde ich zu den Augen, durch die er oder sie schaut, zu den Ohren, durch die er oder sie hört, zu der Hand, durch die er oder sie greift, zu den Füssen, mit denen er oder sie läuft, und zu dem Herzen, mit dem er oder sie versteht." Когда Я возлюблю его," - говорит Бог, - "Я буду зрением его, которым он видит, Я буду слухом его, которым он слышит, рукой его, которой он поражает, ногой его, которой он ходит, и сердцем, которым он разумеет".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.