Beispiele für die Verwendung von "vor" im Deutschen mit Übersetzung "от"

<>
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Ich habe vor Angst gezittert. Я дрожала от волнения.
Der alte Mann starb vor Hunger. Старик умер от голода.
Vielleicht schluchzt ihr vor Dankbarkeit und Freundlichkeit. Вы даже, может быть, заплачете от благодарности и доброты.
Das kann ich nicht vor dir verbergen. Я не могу от тебя это скрыть.
Ich werde mein Gesicht nicht vor den Sonnenstrahlen verbergen. Я не прячу лицо от солнечных лучей.
Dann, zweitens - halten wir diese Regeln vor dem Hund geheim. После чего, во-вторых - мы держим в тайне от собаки эти правила.
Und in dem Jahr, in dem sie den Jeep hatte, rettete sie 4500 Mädchen vor der Beschneidung. И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов.
Diese jedoch kocht vor Unzufriedenheit. Но периферия кипит от негодования.
Tausende Menschen starben vor Hunger. Тысячи людей умерли от голода.
Alter schützt vor Torheit nicht. Возраст не защищает от глупости.
Das Mädchen zitterte vor Angst. Девочка дрожала от страха.
Tom war starr vor Staunen. Том остолбенел от удивления.
Der Mann stöhnte vor Schmerzen. Мужчина стонет от боли.
Er wurde vor Scham rot. Он покраснел от стыда.
Tom wurde grün vor Neid. Том позеленел от зависти.
Die große Flucht vor der Wirklichkeit Великое бегство от действительности
Warum läufst du vor mir weg? Почему ты от меня убегаешь?
Mein Körper ist starr vor Kummer. Мое тело онемело от горя.
Sie wollten Israel vor Saddam schützen. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.