Beispiele für die Verwendung von "vorhanden" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle210 имеющийся16 в наличии4 andere Übersetzungen190
Ein eigener Pool ist vorhanden У нас есть плавательный бассейн
Alle Sprachen sind darin vorhanden. Там есть любой язык мира.
Eine Armee ist jetzt vorhanden. В настоящий момент армия есть.
Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden. Страсти продолжают накаляться.
Wiederum, so gut wie nicht vorhanden. Малы либо отсутствуют.
Die Informationen waren schlicht nicht vorhanden. такой информации не было.
Und somit wären keine Arbeitskräftet vorhanden. Но это значит, что не будет рабочей силы.
Die unternehmerische Energie ist bereits vorhanden: Предпринимательский дух в развивающихся странах уже существует:
"Sind die Bedingungen zur Blasenbildung vorhanden?" "Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch vorhanden Есть новые сообщения с последнего посещения
Öl ist nur in begrenzter Menge vorhanden. Нефть - это исчерпываемый ресурс.
Das Molekül ist vorhanden und sie machen Licht. молекул они светятся.
Es ist ein Genotyp und ein Phänotyp vorhanden. Если есть генотип, нужен и фенотип.
Da ist einfach eine Art Igitt-Faktor vorhanden. неприятно, даже если с этим человеком спишь.
Alles auf der Welt ist in Afrika vorhanden. В Африке есть все, что только можно представить.
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch vorhanden Нет новых сообщений с последнего посещения
Aber das Geld ist vorhanden, um andere zu erreichen. И у нас есть деньги, чтобы расширять круг.
Purchasing for Progress ist heute vorhanden in 21 Ländern. Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране.
Nahrung kann vorhanden sein, Leute können es nicht kaufen. Еда есть, но нет возможности ее купить.
Bodenschätze sind ebenso wie fruchtbares Ackerland im Überfluss vorhanden. Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.