Beispiele für die Verwendung von "wird" im Deutschen mit Übersetzung "становиться"

<>
Man wird sexuell sehr besitzergreifend. Вы становитесь невероятно ревнивым.
Er wird also noch größer. Он станет больше.
Die radikale Rechte wird moderat Твердые правые становятся мягкими
Und hier wird es seltsam. И здесь все становится странно.
Unser Leben wird immer mobiler. Наша жизнь становится всё более мобильной.
Warum wird die Politik einfacher? А почему становится легче решать политические проблемы?
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Die Beschäftigungslage wird zunehmend prekär. Уровень занятости становится все более нестабильным.
Die iranische Nuklearbedrohung wird global Иранская ядерная угроза становится глобальной
Das Leben wird immer komplexer. Жизнь становится всё более сложной.
Die Welt wird tatsächlich globaler. Мир, фактически, становится более глобальным.
Die Meinungsfreiheit wird zur Karikatur. Свобода самовыражения становится фарсом.
Es wird jeden Tag wärmer. Каждый день становится теплее.
Es wird verzweifelte Feindseligkeit sein. Результатом станет отчаянная враждебность.
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Aber es wird noch interessanter. Но дальше становится интереснее
Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch? Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
Die Situation wird immer ernster. Ситуация становится серьёзнее.
Und wie wird man ernst? А как стать серьёзным?
Wird der amerikanische Traum europäisiert? Станет ли европеизированной "американская мечта"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.