Beispiele für die Verwendung von "wird" im Deutschen mit Übersetzung "стать"

<>
Er wird also noch größer. Он станет больше.
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Es wird verzweifelte Feindseligkeit sein. Результатом станет отчаянная враждебность.
Dieser Traum wird wahr werden. Эта мечта станет явью.
Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch? Станет ли капиталистическая революция Китая демократической?
Und wie wird man ernst? А как стать серьёзным?
Wird der amerikanische Traum europäisiert? Станет ли европеизированной "американская мечта"?
Dann wird die Lage angespannt. Потом все стало гораздо напряженнее.
Die Konferenz wird in Kopenhagen stattfinden. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Ich möchte, dass sie Krankenschwester wird." Я хочу, чтобы она стала медсестрой".
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Was wird aus der koreanischen Halbinsel? Что станет с Корейским полуостровом?
es wird erstmals einen ehrlichen Wettbewerb geben. конкуренция станет честной.
Jetzt seh ich - jetzt wird alles Licht! Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно!
Ihr Vater will, dass sie Pianistin wird. Её отец хочет, чтобы она стала пианисткой.
Die Welt wird so unweigerlich wärmer werden. Мир за счет этого, конечно же, станет теплее.
Die Zukunft wird noch weniger vorherzusehen sein. Будущее станет ещё более непредсказуемым.
Mit etwas Druck - wird es eine Raute. но если немного надавить, он станет ромбом.
In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Wird sie weiterhin mild verlaufen oder schwerer werden? Останется ее характер умеренным или станет более суровым?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.