Beispiele für die Verwendung von "zahl" im Deutschen mit Übersetzung "количество"
Übersetzungen:
alle1449
число257
количество255
цифра205
платить173
заплатить82
считать63
относиться40
расплачиваться17
коэффициент2
причислять1
andere Übersetzungen354
zwei Drittel dieser Zahl können keine Arbeit finden.
две трети из этого количества не могут найти работу.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
14 Milliarden ist die Zahl der weltweiten Glühbirnen.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
SAP will Zahl der Mitarbeiter in China verdoppeln
SAP планирует удвоить количество работников в Китае
Würde er eine zu vernachlässigende Zahl von Jobs kosten?
Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Die Zahl der HIV-Neuinfektionen geht seit 2007 zurück.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
Die potenziellen Vorteile einer höheren Zahl weiblicher Arbeitskräfte sind augenfällig.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
aber eine bislang unerreichte Zahl an kleinen Unternehmen geht bankrott.
но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами.
Es ist also notwendig, die Zahl der Fälle zu verringern.
И очень важно сократить количество таких смертей.
In London nahm die Zahl der Busreisenden um 46% zu.
В Лондоне количество поездок на автобусе возросло на 46%.
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Die nächste Option bestünde in der Verringerung der Zahl tabakbedingter Todesfälle.
Следующая возможность - снижение количества смертей, связанных с курением.
Anschließend rückten chinesische Sicherheitskräfte in großer Zahl in sämtliche tibetische Gebiete vor.
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Einige Experten sagen voraus, dass sich diese Zahl bis 2010 verdoppeln wird.
Некоторые эксперты ожидают, что это количество удвоится к 2010 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung