Beispiele für die Verwendung von "zahl" im Deutschen

<>
Bei Zahl, bekommen Sie nichts. Если же выпадет решка, то вы ничего не получите.
Diejenigen, deren Zahl stätig sinkt. Которые и так постоянно сокращаются.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26. Атомный номер железа - 26.
Die Ordnungszahl für Eisen lautet 26. Порядковый номер железа - 26.
Die Ordnungszahl von Wasserstoff ist 1. Порядковый номер водорода равен единице.
Wir haben eine wachsende Nutzerzahl davon. Все больше пользователей этим пользуются.
Innerhalb Afghanistans steigt die Zahl der Drogenabhängigen. Внутри Афганистана наркомания растет.
Meine Großeltern drängten diese Zahl auf 70. Мои прадеды добрались до 70.
Sozialleistungen, nicht die Zahl der Einwanderer beschränken Запрет на льготы, а не на иммиграцию
Aber die Zahl der Meuten wuchs ständig. Но стаи размножались и размножались.
Landesweit wurden in großer Zahl Demokratiebefürworter verhaftet. По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Bei unverheirateten fällt die Zahl auf drei. Но если вы не женаты, этот показатель возрастет до трех из десяти.
Die Zahl der Zwangsvollstreckungen steigt sogar an. Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Die Zahl verwahrloster und obdachloser Kinder nimmt zu. Детские беспризорность и бездомность растут.
Das ist die Zahl, die wir überbieten wollen." Вот рекорд, который нам надо побить".
China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
Und eines Tages konnte er keine Zahlenreihe zusammenzählen. И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
inzwischen hat sich ihre Zahl in etwa halbiert. с тех пор их численность сократилась почти вдвое.
Doch die hohe Zahl allein macht noch keine Sklaven. Высокая численность не превращает людей в рабов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.