Beispiele für die Verwendung von "zum glück" im Deutschen
Gene leisten einen ansehnlichen Beitrag zum Glück, etwa 50 Prozent.
Да, роль генов немалая - где-то 50%.
Im Jahr darauf brach ich also auf und schaffte es diesmal zum Glück sicher hinüber bis Hawaii.
И на следующий год я поплыла снова и в этот раз благополучно достигла Гаваев.
Zum Glück war ich noch immer in meinem Krankenzimmer und meine Ärzte waren an Ort und Stelle.
Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом.
Und zum Glück gibt es ein Gruppe von Leuten, die wirklich keinen Nutzen aus diesem Tool ziehen können.
И, слава богу, есть такая группа людей, которая в действительности не может воспользоваться этим инструментом.
Zum Glück, denn wir können zwei Elektroden in Ihren Handflächen anbringen und die Veränderung des Hautwiderstands durch die Transpiration messen.
И это удачно, так как мы можем установить два электрода на вашу ладонь и измерить, как пот изменил электрическое сопротивление кожи.
Zum Glück bewegen wir uns auf die Ära der Systemmedizin oder Systembiologie zu, wo wir anfangen können, all diese Informationen zu integrieren.
Мы вступаем в эру системной медицины, или системной биологии, где сможем интегрировать всю доступную информацию.
Und es stellt sich heraus, dass die Fähigkeiten zum Glück, zum angenehmen Lebens, zur Beschäftigung, zum Sinn verschieden sind von denen zum Lindern von Not.
Так вот, умение жить счастливо, умение жить в удовольствиях, умение жить вовлечено и осмысленно, как оказалось, сильно отличается от умения облегчать страдания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung