Beispiele für die Verwendung von "zuvor" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle592 раньше124 прежде31 andere Übersetzungen437
Kurz zuvor leitete die chinesische Regierung Schritte ein, um die Überschuldung der Lokalverwaltungen aufzuhalten (durch staatliche Investitionsgesellschaften vor Ort) und um die überhitzten regionalen Immobilienmärkte abzukühlen, indem sie den Anzahlungsanteil für die Käufer von Zweitwohnungen sowie die Kapitalausstattungsrate für Bauunternehmer anhob. Незадолго до этого, правительство Китая приняло меры для прекращения излишнего заимствования местными органами власти (через местные государственные инвестиционные корпорации) и успокоения лихорадочного местного рынка жилой недвижимости, путем повышения первоначального взноса для покупателей второго жилья, а также норматива достаточности капитала для застройщиков.
Ich habe Aserbaidschan zuvor erwähnt. Я уже упомянул Азербайджан.
Zuvor hatte ich Kreuz, Pik. У меня были крести и пики.
Beide waren zuvor pragmatische Männer. Оба они ранее являлись прагматиками.
Frauen, die zuvor der Mittelschicht angehörten. женщины, ранее относившиеся к среднему классу.
Das wäre zuvor niemals möglich gewesen. Это никогда ранее не было возможным.
Niemand hat das je zuvor gesagt. Такого мне ещё не говорили.
Sie wurden noch nie zuvor betaucht." Они никогда не были исследованы."
Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht. Я никогда ничего подобного не делала.
Sie wurden alle zuvor im Labor getestet. Они были протестированы в лаборатории.
Sie ist noch nie zuvor beantwortet worden. До сих пор у него не было ответа.
Niemand zuvor hatte diese Art von Information. Ещё ни у кого, никогда не было информации такого рода.
Er hatte niemals zuvor ein Verbrechen begangen. Майкл ранее не совершал преступлений.
Die Menschen sind heute ungeduldiger als je zuvor. Люди становятся более нетерпеливыми, чем когда-либо.
Es gab nie zuvor eine Zeit wie diese. Ещё никогда не было таких времён.
Nur eine Person hatte es zuvor bereits versucht. До этого только одному человеку удалось выполнить такое.
So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen. Я никогда ничего подобного не видел.
Wir brauchen sie heute mehr als je zuvor. Он нам нужен сейчас, как никогда.
Nie zuvor hatte ich ein so schreckliches Vorgefühl. У меня никогда ещё не было такого ужасного предчувствия.
Aber Haiti bot uns noch etwas nie zuvor Dagewesenes. Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.