Beispiele für die Verwendung von "Im Laufe der Zeit" im Deutschen

<>
Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind. Con el paso del tiempo aprendemos que algunas mentiras son menos graves que otras, y que algunas incluso son necesarias a como de lugar.
Im Laufe der Jahre ist sein Haar ergraut. Con el paso de los años su cabello se volvió gris.
Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen. En el transcurso del día me vino a visitar un amigo.
Zu der Zeit, als er dort ankam, war die Sonne bereits untergegangen. A la hora en que llegó allí, el sol ya se había puesto.
Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze. A los pájaros que cantan demasiado temprano las atrapa el gato a lo que pasa el día.
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus. Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo.
Es ist nur eine Frage der Zeit. Solo es cuestión de tiempo.
Neuordnung der Zeit. Nuevo orden de los tiempos.
Das ist ein Zeichen der Zeit. Es una señal de los tiempos.
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze. Creo que es hora de que le saque punta a mi lápiz.
Ich war zu der Zeit Student. Yo era estudiante en esa época.
Man muss der Zeit Zeit geben. Hay que darle tiempo al tiempo.
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen in der Zeit. Ojalá pudiera volver en el tiempo.
Es ist an der Zeit, zusammenzuarbeiten. Ha llegado el momento de trabajar juntos.
Stimmt es, dass du zu der Zeit schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Was hast du zu der Zeit gemacht? ¿Qué estabas haciendo en ese momento?
Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden. Tener suerte es tener las cualidades que se le exigen al tiempo.
Leider hatten wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit, um über einige interessante Themen zu plaudern. Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes.
Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. No lo he visto para nada últimamente.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit. Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.