Beispiele für die Verwendung von "Seitdem" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle8 desde7 andere Übersetzungen1
Ich habe seitdem nichts von ihm gehört. No he oído de él desde entonces.
Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen. No le he visto desde entonces.
Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr. Desde que me casé, he dejado de trabajar.
Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war. La conozco desde que ella era una niña pequeña.
Das Zimmer sieht anders aus, seitdem die Gardinen ausgewechselt wurden. La habitación parece otra desde que se cambiaron las cortinas.
Seitdem er weg ist, hat er mir nur einmal geschrieben. Desde que se fue, me ha escrito una sola vez.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort. Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik. Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.