Beispiele für die Verwendung von "bedeuten" im Deutschen mit Übersetzung "significar"
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
Das japanische Wort ”Tatoeba” bedeutet ”zum Beispiel”.
La palabra japonesa "tatoeba" significa "por ejemplo".
Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet.
Desconozco el significado de la palabra 'imposible'.
"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".
"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad".
Wenige Leute wissen, was das Wort "hipster" bedeutet.
Poca gente sabe lo que significa la palabra "hipster".
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen.
Pero obtener información no significa entenderla.
Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben.
Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.
Mir gefällt dieses Zeichen: 間, obwohl ich keine Ahnung habe, was es bedeutet.
Me gusta este signo, aunque no tenga idea de lo que significa.
Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen.
Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung