Beispiele für die Verwendung von "erst vor kurzem" im Deutschen
Unsere Professorin hat die Universität vor kurzem verlassen.
Nuestra profesora se acaba de marchar de la universidad.
Professor Immer Allwissend brachte in einem vor kurzem veröffentlichten Artikel die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Ureinwohner Europas Tenöre waren.
El profesor Siempre Sabelotodo expresó en un artículo publicado recientemente la convicción de que los europeos aborígenes eran tenores.
Sein Schnarchen ist geräuscharm, erst recht, wenn er wach ist.
Su ronquido suena despacio, sobre todo cuando está despierto.
Seit kurzem ist meine Omi sehr vergesslich, wenn es um Sachen geht.
Mi abuela está muy olvidadiza con las cosas últimamente.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.
Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert.
No valoramos nuestra salud hasta que la perdemos.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.
No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden.
Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht.
Demás que deberías pegarle, sobre todo si se burla de pacifistas como tú.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung