Beispiele für die Verwendung von "im Begriff sein" im Deutschen

<>
Sie ist im Begriff zu gehen. Ella está a punto de partir.
Sie ist im Begriff, mich zu töten. Ella está a punto de matarme.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen. Él está a punto de ir a Londres.
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden. Muchas formas de vida están a punto de desaparecer.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. Él estaba a punto de tomar una decisión final.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren. Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte. Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.
Das Flugzeug ist im Begriff zu starten. El avión está justo saliendo.
Er verriet sein Land. Él traicionó a su país.
Auch als Tom versuchte, es Maria zu erklären, begriff sie es immer noch nicht. Aún cuando Tom trató de explicárselo a Mary, ella aún no lo podía entender.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Él ordenó su cuarto.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Ich will nicht der erste sein. No quiero ser el primero.
Ich will nicht das fünfte Rad am Wagen sein. No quiero ser la quinta rueda del coche.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Ich will ein bisschen alleine sein. Quiero estar solo un rato.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.