Beispiele für die Verwendung von "sich nieder kämpfen" im Deutschen

<>
Er trank ein Glas Wein, und dann legte er sich nieder. Se tomó un vaso de vino y se recostó.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Ärzte kämpfen gegen Krankheiten an. Los doctores combaten contra la enfermedad.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen. Dijeron que no se pelearían.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen. Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. Debemos luchar por nuestra democracia.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie wollte nicht mehr kämpfen. Ella no quería seguir luchando.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Los americanos simplemente no querían luchar.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ärzte kämpfen gegen Krankheiten. Los doctores combaten contra la enfermedad.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen. Muchos países deben enfrentar problemas similares.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.