Beispiele für die Verwendung von "sich rücken kehren" im Deutschen

<>
Tom legte sich auf den Rücken. Tom se acostó boca arriba.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Kehren Sie auf Ihre Plätze zurück. Vuelvan a sus asientos.
Mir tut der Rücken weh. Me duele la espalda.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen. Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Papa, ich kann nicht mehr laufen, könntest du mich auf dem Rücken tragen? Papá, no puedo caminar más, ¿puedes cargarme en tu espalda?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Mein Rücken schmerzt. Me duele la espalda.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. No está bien criticar a la gente por la espalda.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Mein Rücken tut immer noch weh. La espalda todavía me duele.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte. Sentí algo arrastrarse por mi espalda.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Mach Deinen Rücken gerade! ¡Endereza tu espalda!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.