Beispiele für die Verwendung von "suchen" im Deutschen

<>
Suchen Sie einen bestimmten Artikel? ¿Busca un artículo definido?
Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren. Cada vez más gente busca métodos de medicina natural.
Welche Art von Job suchen Sie? ¿Qué clase de empleo busca usted?
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Sicher wird niemand diesen Satz suchen. De seguro nadie buscará esta frase.
Hier ist das Buch, nach dem Sie suchen. Aquí está el libro a que busca.
Ich muss nach meinen Freunden suchen. Tengo que buscar a mis amigos.
Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen? ¿Me ayudas a buscar mis llaves?
Er musste allein nach seinem Zimmer suchen. Él tuvo que buscar su habitación por sí solo.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Empezó a buscar trabajo.
Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist. Nosotros buscamos a alguien que sea versado en el francés.
Ich bin damit beschäftigt, ein Zimmer zu suchen. Estoy ocupado buscando piso.
Eine neue Freizeitbeschäftigung: sein Auto im Schnee suchen. Un nuevo pasatiempo: buscar el auto en la nieve.
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll zu suchen. No sé por dónde empezar a buscar.
Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen. ¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando.
Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen. Él vino a New York para buscar trabajo.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Es ist unnötig den Kuchen zu suchen, weil ich ihn schon gegessen habe. Es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss. No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar.
Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben. Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.