Beispiele für die Verwendung von "unter der mitwirkung" im Deutschen

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Das Schiff fuhr unter der Brücke durch. El barco pasó bajo el puente.
Es war dunkel unter der Brücke. Estaba oscuro debajo del puente.
Die Stadtverwaltung verteilte unter der Bevölkerung einige Broschüren über die Bindehautentzündung. La municipalidad distribuyó algunos panfletos a la población sobre la conjuntivitis.
Die Gemeindeverwaltung verteilte unter der Bevölkerung einige Broschüren über die Bindehautentzündung. La municipalidad distribuyó algunos panfletos a la población sobre la conjuntivitis.
Unter uns gesagt, mir gefällt der neue Mannschaftskapitän nicht. Entre nos, no me agrada el nuevo capitán del equipo.
Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten. Al salir de la pradera, ahí estaba el lobo bajo un árbol y roncaba tal que las ramas temblaban.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. La tierra cedió bajo sus pies.
Der Täter ist unter uns. El culpable está entre nosotros.
Der Mörder ist unter uns. El asesino está entre nosotros.
Die kleinste Lupe der Welt ist nur unter dem Mikroskop sichtbar. La lupa más pequeña del mundo es sólo visible al microscopio.
Der Verbrecher ist unter uns. El criminal está entre nosotros.
Der Frosch tauchte unter. La rana se sumergió.
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. El ladrón se mezcló entre la multitud.
Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei. La entrada es gratuita para los niños menores de tres años.
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. El jefe repartió las tareas entre los trabajadores.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.