Beispiele für die Verwendung von "at the outset of" im Englischen

<>
I made myself clear about my feelings for him at the outset. J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Look at the large building over there. Regardez le grand immeuble là-bas.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them. Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Look at the boy beside the car. Regarde le garçon derrière la voiture.
Was that you at the door? Était-ce toi à la porte ?
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
At the end of the speech she repeated the word. À la fin du discours elle répéta le mot.
I was surprised at the news of his sudden death. J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves. Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
We must hurry if we want to arrive at the station on time. Nous devons nous dépêcher si nous voulons arriver à la station à temps.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
She picked him up at the station. Elle le prit à la gare.
I was glad at the news. J'étais heureux de ces nouvelles.
I will buy a watch at the store. J'achèterai une montre au magasin.
Tom screamed at the top of his lungs. Tom a crié aussi fort que possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.