Exemplos de uso de "came off" em inglês com tradução para o francês

<>
I tried to open the door, and the doorknob came off. J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée.
A button came off my coat. Un bouton s'est détaché de mon manteau.
One of the car wheels came off. Une des roues de la voiture s'est détachée.
Many friends came to see me off. De nombreux amis vinrent me faire leurs adieux.
Even though she was very busy, she came to see me off all the same. Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
She came from Canada to see me. Elle est partie du Canada pour venir me voir.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
He also came up with yet another doubtful conclusion. Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Busy as she was, she came to see me. Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
He came to Japan seven years ago. Il est venu au Japon il y a sept ans.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
I came across a dog while returning home. En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!