Beispiele für die Verwendung von "hang about" im Englischen

<>
She doesn't want to talk about it. Elle ne veut pas en parler.
Where shall I hang this calendar? Où dois-je suspendre ce calendrier ?
We must tell him about it. Nous devons l'en informer.
Hang your jacket on the hook by the door. Pose ta veste sur le crochet près de la porte.
Tell me about your plan. Parle-moi de ton plan.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça."
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Many paintings hang in art museums. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
I bought it for about twelve dollars. Je l'ai acheté pour douze dollars.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Il ne pouvait s'empêcher de voir que tu étais à peu près cinq fois plus jolie que toutes les autres femmes dans la pièce.
I'm getting the hang of this. Je commence à m'améliorer.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
I'm getting the hang of this new machine. Je me fais à cette nouvelle machine.
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. En plus d'environ 30.000 yens, son portefeuille contenait son permis de conduire.
Hang your coat on the hook. Suspends ton manteau au crochet.
She was anxious about his health. Elle était préoccupée par sa santé.
Please hang on. I'll put him on the phone. Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.