Beispiele für die Verwendung von "inside crotch hold" im Englischen

<>
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
It's an inside joke. C'est une blague d'initiés.
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
I have no desire to understand what goes on inside your head. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
I'm inside the bathroom because I'm washing my hands. Je suis dans la salle de bains parce que je me lave les mains.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
It's too sunny to stay inside. Il y a trop de soleil pour rester à l'intérieur.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
I felt like seven suns have risen inside of me. Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.
Hold on a second. Attends une seconde.
There are many kinds of animals inside this enclosure. Il y a beaucoup d'animaux différents dans cet enclos.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
Please step inside. Marchez s'il vous plaît à l'intérieur.
Hold on, someone is knocking at my door. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
I opened the box and looked inside. J'ai ouvert la boîte et regardé dedans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.