Beispiele für die Verwendung von "on a tack" im Englischen

<>
Please have pity on a poor blind man! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
Has John decided on a career yet? Est-ce que John a déjà décidé son plan de carrière ?
He hit on a splendid idea. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
Why don't you go on a diet? Pourquoi ne commences-tu pas un régime ?
She lives on a small pension. Elle vit avec une petite pension.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
I asked her out on a date. Je lui demandai de sortir avec moi.
This hotel is situated on a hill. Cet hôtel se situe sur une colline.
I almost stepped on a skunk last night. J'ai failli marcher sur une moufette hier soir.
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".
Sleeping on a carpet is great. C'est super de dormir sur un tapis.
Living on a small income is hard. Vivre avec un petit revenu est difficile.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
I put a bait on a hook. J'ai mis un appât sur l'hameçon.
The next holiday falls on a Sunday. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Hold on a second. Attends une seconde.
On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs. Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.