Beispiele für die Verwendung von "on their own" im Englischen
Everyone must learn on their own in the end.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées.
The girls who go, sickle on their shoulders, to cut alfalfa for the rabbits.
Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.
They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
The people were bruised and the cities were on their knees.
Le peuple était meurtri, et les villes exsangues.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
Boys tend to look down on their younger sisters.
Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
It is believed that whales have their own language.
Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
Everyone of us is responsible for their own conduct.
Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines.
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
Everyone has their own strong and weak points.
Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung