Beispiele für die Verwendung von "road signs" im Englischen
I can't see the road signs in this fog.
Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
There are signs of growing tensions between the two countries.
Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
This app automatically signs you in when you open it.
Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez.
The lengthy peace hid the early signs of an explosion.
La longue quiétude cachait les prodromes d'une explosion.
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
Malgré l'écriteau "Défense de fumer", l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
This road is too narrow for trucks to pass.
Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Peu importe la route que tu suis, le trajet jusqu'à la ville ne te prendra pas plus de vingt minutes.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there.
Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
The police found no signs of foul play in the apartment.
La police n'a pas trouvé de signes délictueux dans l'appartement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung