Beispiele für die Verwendung von "stand in the way" im Englischen
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him.
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Il se peut que je n'ai pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation.
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
Les oiseaux causent parfois des accidents en se mettant sur le trajet des avions.
It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning.
C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens.
I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
Bien qu'il pensât nous aider, il ne faisait qu'être dans nos pattes.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
Tennis began in France in the thirteenth century.
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
Si les plus avancés veulent améliorer leur anglais (en particulier la compréhension écrite), enrichir son vocabulaire est la solution la plus rapide.
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung