Beispiele für die Verwendung von "stop" im Englischen mit Übersetzung "cesser"

<>
Stop finding fault with others. Cesse de chercher la faute chez autrui.
Why did he stop smoking? Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?
Let's stop this fruitless argument. Cessons cette vaine dispute.
I wish they would stop fighting. J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
I wish the rain would stop. J'aimerais que la pluie cesse.
It is necessary for you to stop smoking. Vous devez cesser de fumer.
Let's wait for the rain to stop. Attendons que la pluie cesse.
I wish it would stop raining before tomorrow. Je pense que ce serait bien que la pluie cesse avant demain.
If you find yourself in a hole, stop digging. Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
We stop loving ourselves when no one loves us. On cesse de s'aimer si quelqu'un ne nous aime.
If school wasn't obligatory, I would stop going there. Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller.
We had hoped that the rain would stop before noon. Nous avions espéré que la pluie cesse avant midi.
They'll stop at nothing to achieve their political goals. Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques.
Stop calling me names. That'll do you no good. Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon.
Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. Cesse d'inhaler ta nourriture. Tu devrais manger plus lentement.
If you think you're someone, you stop becoming someone. Si vous pensez que vous êtes quelqu'un, vous cessez de l'être.
I urged Keiko to stop using people for her own convenience. J'ai demandé à Keiko de cesser d'utiliser les autres pour ses propres fins.
"Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'" «Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits».
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him. Bien que Trang continue à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui.
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.