Beispiele für die Verwendung von "Acquired" im Englischen mit Übersetzung "приобретать"
Übersetzungen:
alle1786
приобретать981
получать497
приобретаться34
заболевать15
наживать8
заражаться4
усваивать3
страдать1
andere Übersetzungen243
The biological inheritance of acquired characteristics.
Биологические наследования приобретенных свойств.
About assets acquired through procurement [AX 2012]
Об активах приобретенных посредством налаживания [AX 2012]
You want to create an acquired Company Page.
Необходимо создать страницу для приобретённой компании.
That process allows acquired characteristics to become inherited.
Этот процесс позволяет приобретенным свойствам стать наследуемыми.
To waste all that acquired knowledge of the centuries.
Потратить впустую все приобретенное знание столетий.
Some services have acquired characteristics usually associated with goods.
Некоторые услуги приобретают свойства, обычно характерные для товаров.
Check out more about adding notifications to acquired pages.
Узнайте подробнее о добавлении уведомлений на страницы приобретённых компаний.
Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology.
Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии.
Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters.
Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты.
A lovely thing I once acquired from an Elysium pleasure house.
Прелестную штучку, которую я однажды приобрел в доме удовольствий Элизиум.
Or maybe you've simply acquired too much baggage along the way.
Или просто вы приобрели слишком много багажа по пути.
Third, you may lose access to material or products you’ve acquired.
В-третьих, вы можете утратить доступ к приобретенным вами материалам или продуктам.
Neither technology nor good institutions can be acquired without significant domestic adaptations.
Ни технологию, ни хорошие учреждения невозможно приобрести без значительной адаптации местных условий.
Such questions have acquired an increasing urgency, especially in post-conflict societies.
Такие вопросы приобретают все большую актуальность, особенно в постконфликтных обществах.
We have acquired a most precious cargo that must be stowed within.
Мы приобрели самый драгоценный груз, который должен быть убран внутрь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung