Exemples d'utilisation de "Attack" en anglais

<>
Unprovoked, boas don't attack. Неспровоцированные удавы не нападают.
This may resolve the attack. Это может остановить атаку.
It'll attack the starboard. Он атакует с правого борта.
The main attack may come from another quarter. Главный удар может произойти с другой стороны.
I had a total anxiety attack. У меня был приступ тревоги.
The Phony Attack on Climate Science Пустые нападки на климатологию
No one's claimed responsibility for either attack. Никто пока не взял ответственность за взрывы.
We'll launch a three-pronged attack. Мы пойдем в наступление по трем направлениям.
However, a recently developed function based on work within the International Standard Organization resulted in the following equation describing the corrosion attack after one year of exposure: Однако недавно разработанная функция, в основе которой лежат результаты работы, проводившейся в Международной организации по стандартизации, позволила получить следующее уравнение, описывающее коррозионное разрушение после одного года воздействия:
I've got four grams on me and one gram in me, which is why me heart is going like the clappers, as if I'm about to have a heart attack. Четыре грамма при мне и один во мне, что заставляет моё сердце биться как трещотка, как если бы вот-вот наступил сердечный приступ.
I have no interest in engaging in a lengthy or ad-hominum attack on Gessen. В этой колонке я хотел бы избежать многословных выпадов в адрес Гессен и личных нападок на журналистку.
He'd merely succumbed to a heart attack, after the appearance of a man he'd sentenced to death so long ago. Он просто стал жертвой сердечного приступа, после появления человека, которого он много лет назад приговорил к смерти.
You haven't had an attack for some time now. У тебя не было припадков последнее время.
In the 1920’s and 1930’s, Germany’s traditional Christian values and culture had collapsed under the attack of two atheist ideologies: communism and Nazism. В 1920-х и 1930-х традиционные христианские ценности и культура Германии отступили под натиском двух атеистических идеологий: коммунизма и цинизма.
And Scorpio is under attack. И на Скорпио напали.
Frontal, flank, and encircling attack. Лобовая атака, атака с фланга, атака в клещи.
Screamers only attack living things. Крикуны атакуют только живые цели.
America struck Japan in a devastating surprise attack. Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
The State is also under attack in the labor market. Государство также подвергается нападкам со стороны рынка труда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !