Beispiele für die Verwendung von "Begging" im Englischen
Übersetzungen:
alle272
просить79
умолять78
вымаливать18
попрошайничество16
попросить11
клянчить8
попрошайничать5
взмолиться4
нищенствовать4
просьба4
выпрашивание2
побираться1
andere Übersetzungen42
I have to go begging for a pittance, but meanwhile, Bill Masters gets to skim off the top?
Я иду на поклон за гроши, а между тем, Билл Мастерс снимает сливки?
Begging the question, what exposed the bones?
Мы уходим от сути, почему кости оказались на поверхности?
Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter.
Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка.
A parade of hot horny housewives begging for your meat.
Парад разгоряченных домохозяек, вожделеющих твоего мяса.
Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation.
Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании.
NAFTA is doing its part, the financial part still goes begging.
NAFTA делает свое дело, но финансовая часть все еще находится в зачаточном состоянии.
But Queens can be seen begging release for treaties that go unenforced?
Но Королевы могут создавать союзы, которые не будут действенными?
So much pain and despair, so many voices begging out for relief.
Так много боли и отчаяния, так много голосов, молящих о пощаде.
Gazprom, Rosneft (which absorbed Yukos), and Russian Railways have been publicly begging for government money.
«Газпром», «Роснефть» (которая поглотила ЮКОС), и ОАО «РЖД» публично выпрашивали государственные деньги.
His little legs didn't work and he was dragging himself along on a cart, begging.
Его маленькие ножки отказали ему и он тащил свое тело на тележке, выпрашивая милостыню.
Begging the question, will your brother over there step in when I split your skull open?
Возникает вопрос, твой брат вступится за тебя, когда я размозжу тебе череп?
You're going to have so much candy, you're going to be begging for candy mercy.
Столько будет сладкого, что вы начнёте молить о пощаде.
Then, the latter becomes what the ancients called the petitio principii; we name it begging the question.
А дальше происходило то, что в древности называли petitio principii (аргумент, основанный на выводе из положения, которое само ещё требует доказательств); мы же называем это голословными утверждениями.
Late that night, I heard my mother begging my father, "Please do something Ramu. Can't you intervene?"
Позже ночью, я слышала, как моя мама упрашивала моего отца: "Пожалуйста, сделай что-нибудь, Раму. Неужели ты не можешь вступиться?"
Instead of wasting months begging for aid, such a reserve fund would be capable of delivering it immediately.
Вместо того чтобы месяцами выпрашивать помощь, можно было бы получить её сразу в таком резервном фонде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung