Beispiele für die Verwendung von "Believing" im Englischen mit Übersetzung "верить"
Übersetzungen:
alle4460
верить2030
полагать1400
поверить809
вериться45
вера19
веровать12
верующий8
уверовать4
думаться3
верованный2
andere Übersetzungen128
We must stop believing in imported cures.
Мы должны прекратить верить в импортированные средства исцеления.
The British had stopped believing in their own empire.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
But you know, I was believing in the wrong thing.
Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Going every day believing that I was in love with you.
Проживая каждый день веря, что я влюблена в тебя.
The world’s liberal democracies must start believing in themselves again.
Либеральные демократии мира должны снова начать верить в самих себя.
There are two lines men use without believing a word of them.
Что есть две фразы, которые говорят мужчины, сами в это не веря.
In science, we want to know what your reasons are for believing something.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
So there is a danger to pseudoscience, in believing in this sort of thing.
Как мы видим, псевдонаука все-таки может быть опасной заставляя нас верить в такие вещи.
Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them.
Все эти люди, садясь в самолёт, верили, что их страна защитит их.
Believing Jacques Chirac would deliver on his pledges of support, it promised NATO membership.
Оно пообещало членство в НАТО, веря в клятвенные обещания помощи, исходившие из правительства Жака Ширака.
I don't know, I guess she just stopped believing in love after that.
Я не знаю, предполагаю, что она перестала верить в любовь после этого.
This has plenty of people believing that interest rates have nowhere to go but up.
Поэтому сейчас многие верят, что процентным ставкам некуда идти, кроме как вверх.
No, I am believing in the God Almighty, who can do the impossible if you believe.
Нет, я верю в Бога Всемогущего, который может совершить невозможное, если ты веришь.
And you said you'd never give up believing that things might one day get better.
А ты говорила никогда не перестанешь верить, что однажды все наладится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung