Beispiele für die Verwendung von "Bliss" im Englischen
What she describes is close to the state of bliss certain mystics speak of.
То, что она опись вает, близко к блаженству, о котором говорят мистики.
Celia and Alan find wedded bliss after 60 years
Селия и Алан произнесли свадебные обеты спустя 60 лет
Besides, a long engagement doesn't guarantee wedded bliss either.
Кроме того, долгая помолвка - не гарантирует счастливого брака.
Does this mean I can bliss a large number of humans?
Означает ли это, что я могу дать блаженство большему количеству людей?
And besides, a long engagement doesn't guarantee wedded bliss either.
Кроме того, и долгая помолвка не гарантирует счастливой семейной жизни.
Give it a chronic pain that only my bliss can alleviate.
Дать ему такую боль, что только мое блаженство принесет облегчение.
So there's a form of bliss that will work on humans?
Таким образом, есть форма блаженства которая воздействует на людей?
Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave.
Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы.
If Anna can bliss humans, they will stand no chance against her.
Если Анна сможет давать блаженство людям, у них не останется шансов на сопротивление ей.
How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss?
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
I've feasted on a bliss that most people never even know exists.
Я испытывала блаженство, о котором люди даже и не могут подозревать.
We should have learned the lesson of the 1980’s: ignorance is not bliss.
Мы должны извлечь уроки из 1980-х годов: неведение ? это не благо.
You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul.
Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу.
Heavenly bliss, or hellish pain, depending on which team has scored: ours, or theirs.
Неземное блаженство или адская боль в зависимости от того, чья команда забила гол.
In an era of renewed FCPA enforcement, that kind of ignorance is no longer bliss.
Во времена вновь усиленного контроля за исполнением закона о противодействии коррупции США, такое незнание больше не является спасением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung