Beispiele für die Verwendung von "COMPLETE" im Englischen mit Übersetzung "выполняться"
Übersetzungen:
alle13865
завершать3290
завершить3212
завершаться2284
полный1560
выполнять1352
заполнять409
заканчивать188
завершенный146
настоящий72
абсолютный44
дополняться40
выполняться30
совершенный29
укомплектовать28
укомплектованный27
безоговорочный23
законченный15
комплектный8
достраивать3
доделывать3
целостный3
довершать2
заполнявшийся1
andere Übersetzungen1096
It will take us 2 business days to complete the review.
Проверка выполняется только один раз, однако ее должны пройти все новые Страницы, чтобы мы убедились в их соответствии нашим правилам и рекомендациям в отношении моментальных статей.
When you create a procurement catalog, you complete the following tasks:
При создании каталога закупок выполняются следующие задачи:
Once verification is complete, the website's status will change from "pending" to "success".
Если проблем не возникнет, статус сайта на YouTube изменится с "Выполняется проверка" на "Успешно".
The procedures in this topic are listed in the order in which you should complete them.
В данном разделе процедуры перечислены в том порядке, в котором они должны выполняться.
The following table describes common tasks that you can complete when the page is in edit mode.
В следующей таблице описаны общие задачи, которые могут выполняться, когда страница находится в режиме редактирования.
The status of a course determines the actions that you or participants can complete for the course.
Статус курса определяет действия, которые вы или участники могут выполняться по отношению к курсу.
If it doesn’t execute you can cancel your order and improve your offer until it does complete.
Если заявка не выполняется, можете ее отменить и откорректировать свое предложение, пока оно не заполнится.
The following table lists the possible course statuses and the actions that you can complete when the course has a specific status.
В следующей таблице перечислены возможные статусы курсов и действия, которые могут выполняться, когда курс имеет определенный статус.
If your download is taking a long time or doesn't complete, try the solutions at Troubleshoot slow game or app downloads on Xbox One.
Если игра устанавливается слишком медленно или установка не выполняется, попробуйте применить решения в разделе Устранение проблем, связанных с медленной загрузкой игр и приложений на Xbox One.
For example, if you complete similar tasks for two different companies, you can create a group for each company and organize the folders and shortcuts within each group.
Например, если выполняются сходные задачи для двух разных компаний, можно создать группу для каждой компании и упорядочить папки и ярлыки внутри каждой группы.
Leave the controller connected via USB and just let it sit for up to 5 minutes, as the update can sometimes take a while to complete in the background.
Оставьте геймпад подключенным через USB-кабель на 5 минут, так как иногда обновление продолжает выполняться в фоновом режиме.
Microsoft Exchange Server 2007 Setup cannot complete the Exchange 2007 upgrade if the local computer is running a version of Microsoft Forefront Security for Exchange Server that is not supported for use with the following versions of Exchange 2007:
Программа установки сервера Microsoft Exchange Server 2007 не может продолжить обновление Exchange Server 2007, так как на локальном компьютере выполняется версия решения Microsoft Forefront Security для Exchange Server, которая не поддерживается сервером Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1).
In addition, the construction manager should review the invoice to check all arithmetical calculations, ensure that all necessary supporting documentation has been provided and is accurate and complete and that all contract provisions pertaining to progress payments have been satisfied before recommending them for payment.
Кроме того, руководитель строительства должен проверять счета на предмет правильности арифметических расчетов, обеспечивать представление всей необходимой подтверждающей документации, ее правильность и полноту и до вынесения рекомендации в отношении оплаты промежуточных счетов, подтверждать, что все условия контракта выполняются.
How are those tasks completed outside of Messenger?
Как эти задачи выполняются за пределами Messenger?
Credit checks are usually completed within two business days.
Обычно проверка кредитоспособности выполняется в течение двух рабочих дней.
Reason code – The reason that you are completing the action.
Код основания – причина, по которой выполняются действия.
Reviews are completed in the order they are submitted and received.
Заявки на проверку выполняются в порядке их подачи и получения.
These setup tasks are completed in the Microsoft Dynamics AX client.
Эти задачи настройки выполняются в клиенте Microsoft Dynamics AX.
Picking and packing workflows are started and completed in Retail POS.
Workflow-процессы комплектации и упаковки запускаются и выполняются в Retail POS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung