Beispiele für die Verwendung von "CONSOLIDATED" im Englischen mit Übersetzung "сводный"
Übersetzungen:
alle2478
сводный555
консолидировать409
объединять372
объединяться303
консолидированный238
объединенный154
сводить80
консолидироваться54
упрочивать15
выполнять консолидацию5
консолидирующийся3
andere Übersetzungen290
Consolidated, summary information about UN/CEFACT procedures and processes;
сводную краткую информацию о процедурах и процессах СЕФАКТ ООН;
Table 1 contains consolidated summary data for total resources required.
В таблице 1 содержатся сводные итоговые данные об общем объеме требующихся ресурсов.
Consolidated resolution on road signs and signals (R.E.2)
Сводная резолюция о дорожных знаках и сигналах (СР.2)
is identical to that of the consolidated programme 27 attached hereto.
идентична описательной части сводной программы 27, прилагаемой к настоящему документу.
The Consolidated Banking Act (Legislative Decree 385 of 1 September 1993):
Сводный закон о банковской деятельности (Законодательный указ 385 от 1 сентября 1993 года):
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Фонд для непредвиденных расходов: сводный отчет о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной смете
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and related estimates
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и соответствующая смета
Consolidated income and expenditure and changes in reserves and fund balances
Сводная ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств
On that basis, a consolidated procurement plan was prepared in July 2008.
Исходя из этого, в июле 2008 года был подготовлен сводный план закупок.
Consolidated assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2007
Сводная ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 31 декабря 2007 года
Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4)
Сводная резолюция об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.4)
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates 1
Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета 1
Thus, a consolidated balance sheet that included both farm and household items was developed.
Был разработан сводный балансовый счет, включавший статьи, относящиеся и к фермерам, и к фермерским домохозяйствам.
UNDP will lead the coordination and implementation of the Consolidated Demobilization Plan for Somalia.
ПРООН возглавит процесс координации и осуществления Сводного плана демобилизации для Сомали.
During the background check, the applicant's name is checked against the Consolidated List.
Проводится проверка на благонадежность, в ходе которой имя заявителя сверяется со Сводным перечнем.
He reported on the recent overall assessment of air pollution effects in the consolidated report.
Он представил сводный доклад по итогам недавней общей оценки воздействия загрязнения воздуха.
The currently consolidated IAEA draft Safety Fundamentals were not developed with space NPS applications in mind.
в недавно подготовленном сводном проекте " Основ безопасности " МАГАТЭ не учитывается использование космических ЯИЭ.
Alongside these files D & B also provided a file which included consolidated global numbers for the MNEs.
Наряду с этими файлами ДиБ представила также файл, содержавший сводные глобальные показатели по МНП.
TASB also published TAS 27- Consolidated and Separate Financial Statement, which is fully compatible with IAS 27.
ТССУ также публиковал ТСУ 27- Сводный и раздельный финансовый отчет,- который полностью совместим с МСУ 27.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung