Beispiele für die Verwendung von "CONSOLIDATED" im Englischen
Übersetzungen:
alle2478
сводный555
консолидировать409
объединять372
объединяться303
консолидированный238
объединенный154
сводить80
консолидироваться54
упрочивать15
выполнять консолидацию5
консолидирующийся3
andere Übersetzungen290
By conventional standards, Penn Central some years ago and Consolidated Edison more recently were considered conservative investments.
По традиционным меркам, Penn Central несколько лет назад, a Consolidated Edison еще совсем недавно могли считаться объектами для консервативных инвестиций.
There are probably few investors in the United States and almost none in the Northeast who do not know the names Penn Central and Consolidated Edison or the nature of these companies' services.
В США, наверное, очень мало таких инвесторов, а на Северо-Востоке, может быть, и вообще нет таких, кто не слышал о Penn Central или Consolidated Edison и не знает характера оказываемых ими услуг.
Public Affairs Director, Consolidated Goldfields.
Директор по связям с общественностью, британские буровые "Голдфилдз".
Consolidated subsidiaries outside Russia (including PSA)
Дочерние компании за пределами РФ (включая СРП)
Despite this, Indonesia has consolidated its democracy.
Несмотря на это, Индонезия укрепила свою демократию.
All complete and emerging opportunities are consolidated into one screen.
Все сформированные и формирующиеся возможности торговли отображаются в одном окне программы.
You say Consolidated Goldfields have agreed to fund these meetings?
Вы сказали, что "Голдфилдз" готов финансировать переговоры?
They are considered final with the issuance of a consolidated corrigendum.
Отчеты считаются окончательными после выпуска единого исправления.
• Opportunity to trade on several international markets using the consolidated cash position.
Возможность торговли на нескольких международных рынках, используя единую денежную позицию;
Macroeconomic stability must be consolidated, with budget deficits brought decisively under control.
Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль.
In 2008, the total net consolidated income is expected to reach $ 700 million.
В 2008 году общий объем чистых совокупных поступлений, согласно оценкам, составит 700 млн. долл. США.
A consolidated view counter that counts video views across all instances of the video.
Единый счетчик просмотров, который подсчитывает количество просмотров всех экземпляров видео.
We were already all drawn toward it, and our peace and prosperity were consolidated.
Мы все приняли в этом участие, и наш мир и благосостояние укрепились.
The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds.
Поэтому совокупный остаток таких средств, указанный в ведомости II, охватывает целый ряд целевых фондов.
The adoption of the Education Law in July 1999 consolidated the right to secondary education.
Принятием Закона об образовании в июле 1999 года право на среднее образование было закреплено.
He added that the Fund had participated in 20 consolidated appeals processes led by OCHA.
Он добавил, что Фонд участвовал в процессе подготовки 20 призывов к совместным действиям под руководством УКГД.
He preferred to confront corrupt institutions one at a time as he consolidated his rule.
Он предпочитал противостоять коррумпированным институтам власти поочередно, по мере того как крепла его власть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung